Sueñas, alto es el poder
Que te han dado desde el cielo, no, no, no, no
(Vous rêvez, le pouvoir est grand
Que le ciel t'a donné, non, non, non, non, non, non, non)
Que no sé a dónde voy
No es real
Hace ya tiempo te volviste uno más
Y odio cuando estoy
Lleno de este veneno
Y oigo truenos si no estás
(Je ne sais pas où je vais
Ce n'est pas réel
Tu es depuis longtemps devenue une personne de plus
Et je déteste quand je suis
Rempli de ce poison
Et j'entends le tonnerre si tu es parti)
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
Se me aparecen mil planetas de repente
Esto es una alucinación
Quiero ver tu otra mitad
Alejarme de esta ciudad
Y contagiarme de tu forma de pensar
(Qu'est-ce que tu m'as fait ? Où suis-je ?
Mille planètes m'apparaissent soudain
C'est une hallucination
Je veux voir ton autre moitié
Je veux m'éloigner de cette ville
Et me laisser emporter par ta façon de penser)
Miro al cielo al recordar
Me doy cuenta otra vez más
Que no hay momento que pase
Sin dejarte de pensar
Esta distancia no es normal
Ya me he cansado de esperar
Dos billetes para amarte
No quiero ver nada más
(Je regarde le ciel en me souvenant
Je réalise une fois de plus
Qu'il n'y a pas un moment qui passe
Sans te laisser sortir de mon esprit
Cette distance n'est pas normale
Je suis fatigué d'attendre
Deux billets pour t'aimer
Je ne veux plus rien voir)
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Todo es un desastre (es un desastre)
Esto es una obsesión
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Ya nada es como antes (como antes)
Me olvido de quien soy
(Impossible, c'est trop tard (trop tard)
C'est un gâchis (c'est un gâchis)
C'est une obsession
Je n'ai que faire de tes quelques signes (tes signes)
Rien n'est plus comme avant (comme avant)
J'oublie qui je suis)
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
No vas de frente, es lo de siempre
Y de repente estoy perdiendo la razón
Cien complejos sin sentido
Me arrebatan tus latidos y tu voz
Y ya no puedo más
(Qu'est-ce que tu m'as fait, où suis-je ?
Tu ne vas pas tout droit, c'est toujours la même chose
Et soudain je perds la tête
Une centaine de complexes insensés
Je suis emportée par les battements de ton cœur et ta voix
Et je n'en peux plus)
Qué no sé a donde voy
No es real
Hace ya tiempo te volviste uno más
Y odio cuando estoy
Lleno de este veneno
Y oigo truenos si no estás
(Je ne sais pas où je vais
Ce n'est pas réel
Tu es devenue depuis longtemps une personne de plus
Et je déteste quand je suis
Rempli de ce poison
Et j'entends le tonnerre si tu n'es pas là)
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Todo es un desastre (es un desastre)
Esto es una obsesión
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Ya nada es como antes (como antes)
Me olvido de quien soy
(Impossible, c'est trop tard (trop tard)
C'est tout un gâchis (c'est un gâchis)
C'est une obsession
Je n'ai que faire de tes quelques signes (tes signes)
Rien n'est plus comme avant (comme avant)
J'oublie qui je suis)
¿Y dónde estás?
La verdad es que ya van mil noches malditas
Sin tu abrazo
Es algo raro estoy viciado a tu amor
A tu amor
A tu amor, amor, no, no, no, no
(Et où es-tu ?
La vérité est que cela fait déjà mille nuits maudites
Sans ton étreinte
C'est quelque chose d'étrange Je suis accro à ton amour
A ton amour
A ton amour, amour, non, non, non, non, non, non, non)
Ah-ah-ah-ah-ah
Quiero verte, verte, verte
Que se acabe ya
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Je veux te voir, te voir, te voir
Que ça s'arrête maintenant)
Ces paroles expriment un mélange complexe d'émotions liées à l'amour, à l'obsession et au désir. Voici une analyse en français :
Dans l'ensemble, ces paroles décrivent un parcours émotionnel complexe, de l'extase de l'amour à la désillusion et à l'obsession. L'auteur semble pris dans un tourbillon émotionnel intense, cherchant la rédemption à travers l'amour, mais confronté à des obstacles et à une désespérance croissante.